Może się rozejdzie w dalszym ciąg dnia.
English version
Maybe it will dissipate later in the day.
Może się rozejdzie w dalszym ciąg dnia.
English version
Maybe it will dissipate later in the day.
Przy lipcowym piątku pozwoliłem sobie na takie zdjęcie.
English version
On July Friday, I allowed myself to take such a photo.
Czy z waszego punktu widzenia też tak uważacie?
English version
Do you think so too from your point of view?
W mediach mówią że będzie padać.
English version
They say in the media that it will rain.
A jak wasz zachód słońca w tym miesiącu się prezentuje?
English version
How is your sunset this month?
No ja tu komentarza nie zostawię trochę drzew trochę nieba z chmurami a reszta to chaszcze.
English version
Well, I will not leave a comment here, some trees, some sky with clouds, and the rest are thickets.
A tak zaczynam ostatni tydzień tego miesiąca.
English version
This is how I start the last week of this month.
U mnie z widokiem na taki kościółek.
English version
With me, with a view of such a church.
Była okazja to dlaczego by nie skorzystać i wzbić się na trzydzieści dziewięć metrów od ziemi.
English version
There was an opportunity why not take advantage and soar to thirty-nine meters from the ground.
Ma piękne duże oczka, głośno bzyczy, wydaję się być inteligentną ale i dość natarczywa.
English version
It has beautiful large eyes, buzzes loudly, seems to be intelligent but also quite insistent.