
Młodzi zastępują starszych. Nowe pokolenie już stoi w rzędzie gotowe do życia…
English version
The young replace the older ones. The new generation is already standing in a row ready to live …
Młodzi zastępują starszych. Nowe pokolenie już stoi w rzędzie gotowe do życia…
English version
The young replace the older ones. The new generation is already standing in a row ready to live …
I znów poniedziałek, ale tym razem zaczynam go z błękitnym akcentem, choć dookoła mnie brązowa ziemia.
English version
And Monday again, but this time I start it with a blue accent, although there is a brown earth around me.
Trwający weekend rozmył nam to co jeszcze nas cieszyło. Z pięknej otaczającej nas bieli zrobiło się szaro. Rzeki przybrały, zmieniły kolor i zrobiły się bardziej rwące.
English version
The current weekend blurred what still pleased us. The beautiful white surrounding us turned gray. The rivers grew in color, and became rougher.
Co by oczy nie zobaczyły bez reflektorów, to zobaczyły z nimi.
English version
Whatever the eyes could see without the headlights, they did with them.
Efekt topnienia też ma swój klimat. Może znów dopada śniegu i pokryje się dziewiczą bielą.❄
English version
The melting effect also has its own atmosphere. Maybe it is snowing again and turning white.❄
Trzeba ten środek tygodnia jakoś zacząć. Ja postanowiłem wykorzystać piękną pogodę do rozkoszowania się śniegiem. A jak tam u Was mija środa? Udanego dnia i reszty tygodnia.
English version
You have to start this middle of the week somehow. I decided to use the beautiful weather to enjoy the snow. How is Wednesday going with you? Have a great day and the rest of the week.
Totalna cisza i spokój
English version
Total peace and quiet
Nie wiem jak Wy ale Ja tej Niedzieli zasiadam do ciepłego Kakao z marshmallow bo idzie mroźny wieczór.
English version
I don’t know about you, but I sit down to a warm Cocoa with marshmallow because it’s going to be a frosty evening.