
Zdjęcie nie oddaje tej ogromnej przestrzeni jaka mnie obecnie otacza. Ale zostawiam Wam to waszej wyobraźni.
English version
The photo does not reflect the huge space that surrounds me now. But I leave it to your imagination.
Zdjęcie nie oddaje tej ogromnej przestrzeni jaka mnie obecnie otacza. Ale zostawiam Wam to waszej wyobraźni.
English version
The photo does not reflect the huge space that surrounds me now. But I leave it to your imagination.
Poniedziałkowy powiew wiejskich zapachów.
English version
Monday breath of country scents.
W prawdzie do końca niedzieli jeszcze cztery godziny ale już możemy uznać dzień za zamknięty. Czyż mam rację?
English version
In fact, four more hours until the end of Sunday, but we can already consider the day closed. Am I right?
Aby wam miło upłynął ten dzień. Po katolicku i pobożnie.
English version
May this day pass for you. Catholic and devoutly.
Ciąg dalszy dreptania po lesie, o jest tunel, jest światełko promieni słonecznych czyżby to już wyjście z tego ciemego aczkolwiek ciekaego przyrodniczo miejsca. Chyba tak…
English version
The continuation of the trek in the forest, there is a tunnel, there is a light of sunlight, is it an exit from this dark but naturally interesting place. I think so…
Sobotni poranek zaczynam od porannej rześkiej kąpieli źródlanej, dającej energię z gór.
English version
Saturday morning begins with a fresh morning spring bath, giving energy from the mountains.
Aż miło popatrzeć jak się upajają.
English version
It’s nice to watch them get intoxicate.
Zaglądam i tu gdzie ukazuje mi się niesamowity widok na trzy strony świata. Popatrzcie czy ten widok też robi na Was taki zachwyt jak na mnie?
English version
I look and where I see an amazing view of the three sides of the world. Look if this view also makes you so delighted as it does to me?
Przedpopołudniowy relaks na tarasie górskim. Płuca przewentylowane, umysł odświeżony czystym górskim powietrzem. Zostaję tu jak najdłużej aby nacieszyć się widokiem i ciszą która tu panuje. Tak tego mi trzeba było.
English version
Afternoon relaxation on the mountain terrace. Lungs ventilated, mind refreshed with pure mountain air. I stay here as long as possible to enjoy the view and the silence that reigns here. I needed it so.
Na schodkach blisko siebie, miło by tak było.
English version
On the steps close to each other, nice it would be.