
Smacznego z mojej strony…
English version
Enjoy your meal…
Smacznego z mojej strony…
English version
Enjoy your meal…
Zza krzaka też może być ciekawy widok.
English version
Behind the bush can also be an interesting view.
O las trzeba dbać jak o włosy czyli czasami przycinać.
English version
You have to care for the forest as for hair, i.e. sometimes pruning.
Chwila szumu a moc relaksu.
English version
A moment of buzz and the power of relaxation.
Przedzieram się w głąb, w stronę słońca.
English version
I break deeper into the sun.
Lada moment będzie ciemno ale śnieg rozświetli noc.
English version
It will be dark any time but the snow will brighten the night.
Mamy poniedziałek a Ja zajadam po świąteczne czekoladki. Wyjątkowo dobre z gwarancją jakości smaku umm…
English version
It’s Monday and I’m eating Christmas chocolates. Extremely good with a guarantee of umm… taste quality.
Wypadało by iść dziś do kościółka. Drobnymi kroczkami po trzeszczącym śniegu.
English version
It would be good to go to church today. Small steps through crackling snow.
Mam już, a właściwie znów sobotę. A jak weekend to i troszkę przestrzeni trzeba wpuścić do wnętrza siebie. Zamarznięta ziemia pozwala się cieszyć ogromną ilością obszaru do pokonania bez taplania się w błocie.
English version
I already have, or actually Saturday again. And like the weekend, you need to let a little space inside yourself. Frozen soil allows you to enjoy a huge amount of space to overcome without swamping in the mud.
Ponury dzień z dala od wszystkiego co najlepsze.
English version
A gloomy day away from all the best.