Sobotniego ranka lata nad zaspanym miastem.
English version
Saturday morning flies over the sleepy city.
Sobotniego ranka lata nad zaspanym miastem.
English version
Saturday morning flies over the sleepy city.
To już koniec miesiąca ale i początek z winogronami.
English version
This is the end of the month but also the beginning with grapes.
Coś mi zaszumiało nad głową.
English version
Something rustled over my head.
Chlup i plusk od razu lepiej.
English version
Dump and splash are better immediately.
Kolejny samotny zachód słońca.
English version
Another lonely sunset.
Lewitujacy okręt liniowy. Niezwykłe zjawisko na niedzielene przedpołudnie.
English version
A flying liner. An unusual phenomenon on Sunday morning.
A że to niedziela dziś to Piękny Kościółek na obrzeżach wsi.
English version
And that this Sunday is a beautiful church on the outskirts of the village.
Jak to jest być przy pomniku ryby.
English version
What is it like to be at the fish monument.
Oderwanie się od rzeczywistości.
English version
Putting up from reality.