Tak to był deszcz. Pokropiło tego piątkowego popołudniowego dnia, odrazu zrobiło się zieleniej.
English version
Yes it was rain. It sprinkled this Friday afternoon, it immediately turned green.
Tak to był deszcz. Pokropiło tego piątkowego popołudniowego dnia, odrazu zrobiło się zieleniej.
English version
Yes it was rain. It sprinkled this Friday afternoon, it immediately turned green.
Za drewnianym mostkiem i bagnistym podłożem, las odkrywał co raz to nowsze atrakcje…
English version
Behind the wooden bridge and swampy ground, the forest discovers more and more new attractions…
Wieczorne spostrzeżenia na temat tego…
English version
Evening observations about this
Po kulturalnym poranku z muzyką poważną pora na rekonesans z matką naturą.
English version
After a cultural morning with music, it’s time for a reconnaissance with mother nature.
Serenada dla Was ode mnie😉
English version
Serenade for you from me
Tu dopiero będzie się działo typowy Polski las majowo-czerwcowy.
English version
The typical Polish forest in May and June will take place here.
Szorstkie futerko na dzikim dziku.
English version
Rough fur on wild boar
I właśnie tak było czyli smacznie i do syta.
English version
And that’s how it was, that is, tasty and full.
Przestrzeń zabudowy rolnej.
English version
Agricultural space.
Ani to kwiat ni to nie kwiat. To chaber…
English version
Neither flower nor flower.This is a cornflower.