Początek niedzieli na koniec miesiąca.
English version
The beginning of Sunday at the end of the month
Początek niedzieli na koniec miesiąca.
English version
The beginning of Sunday at the end of the month
Panorama od drzew po zabudowe.
English version
Panorama from tree to building
A że to rowek to wiadomo czemu służy.
English version
And that this groove is known why it is used.
Skrzyżowanie ulic w świetle miejskiego zgiełku.
English version
Crossing the streets in the light of the city noise.
Pewnie większość z Was ma dzis taką odmienną pogodę co do wczorajszej, czyli słonko w pełni.
English version
Probably most of you today have such a different weather as yesterday, i.e. full sun.
A może jednak spytać was o zdanie? Warunkiem powrotu jest udział 300 osób w ankiecie(oczywiście warunkiem jest większość na TAK). Ankieta zbiera głosy do końca następnej soboty.
English version
Or, maybe, ask you for a sentence? The condition of return is the participation of 300 people in the survey(of course, the majority is YES). The questionnaire gathers votes by the end of the next Saturday.
I tak minęły cztery lata z wami na blogu i z moimi zdjęciami.
And so it’s been four years with you on the blog with my photos.
* * * * * *
A że dziś niedziela to i kościół musi być.
And that this Sunday and the church must be.
* * * * * * * * * *
Czas na WordPress dobiegł końca.
English version
Time for WordPress has come to an end.
A że mamy 8 marca to dla wszystkich Kobiet z całego globu przesyłam 7 tulipanków
English version
And that we have 8 March, I send 7 tulips to all women from all over the globe
Są i tacy co mają plastikowy, nie tylko uśmiech.
English version
There are those who have plastic, not only smile.