Spacer między korzeniami w rozstępach ziemi.
English version
Walk between the roots in the striae of the earth.
Spacer między korzeniami w rozstępach ziemi.
English version
Walk between the roots in the striae of the earth.
Podzieliła nas względem odległości.
English version
She divided us relative to distance.
Czy po świętach nadal nas to bawi co pozostało?
English version
Does it still have fun with us after the holidays?
I tak w kółko wchodzimy i zchodzimy. Czasami idzie nam to lepiej a czasami gorzej.
English version
And so we go in and out. Sometimes it goes better and sometimes worse.
Na pierwszy dzień zimowych świąt stara chata w śniegu.
English version
On the first day of winter holidays, an old cottage in the snow.
No i nastały święta Bożego Narodzenia.
English version
And Christmas was coming
Rozbłysło drzewko o zmroku w kokardzie.
English version
The tree twinkled at dusk in a cock.
Waliza spakowana i ruszamy przedświąteczną podróż.
English version
A suitcase packed and we set off on a Christmas journey.
W czeskich rękach.
English version
In Czech hands.
Koniec roku na plusie i w deszczu, ostatnia panorama w sniegu tego roku.
English version
The end of the year on the plus and in the rain, the last panorama in the snow this year