Cóż nie robi tak dobrze na oczyszczenie atmosfery jak wiejskie klimaty i zapach naturalnego pożywienia.
English version
Well, it does not do as well to clean up the atmosphere as the rural atmosphere and the smell of natural food.
Cóż nie robi tak dobrze na oczyszczenie atmosfery jak wiejskie klimaty i zapach naturalnego pożywienia.
English version
Well, it does not do as well to clean up the atmosphere as the rural atmosphere and the smell of natural food.
Chwilowy odpoczynek w cieniu zieleni nad wodą, delikatny wiatr muska moją zmęczona twarz od upału.
English version
Momentary rest in the shade of greenery over the water, a gentle wind strokes my tired face from the heat.
W niedziel spacerkiem do kościoła
English version
On Sunday, walk to the church
Zapach porannej zieleni leśnej nic nie przebije
English version
The scent of morning forest green will not beat anything
Na prawo czy na lewo? A może jednak coś po między?
English version
Right or left? Or maybe something in between?
Urokliwy dach z porośniętą dachówką.
English version
A charming roof with tiled roofing.
Sciana cieni
English version
Wall of shadows
I nic…
English version
And nothing…
Poranne zawirowania wiatraka.
English version
Morning turbulence of the windmill.
Niedziela i żeby nie było wątpliwości, kościół prawdziwie kamienny.
English version
Sunday and there is no doubt, the church is truly stone.